Collocation コロケーションという言葉を聞いたことがありますか。英語をしばらく学習なさっている方なら聞いたことがあるかもしれません。コロケーションが何かというのを私なりにひとことで表現すると、「仲良し単語」かな…
タイトルの意味がよくわからない? 外国人の話す日本語から学ぶ英語。今は日本語を話す外国人の方が本当に増えました。素晴らしいことです。とはいえ、私たち日本人が完ぺきな英語を話せないように、また、知らないうちに日本語的な表現…
「ただほど高いものはない」 と小さい頃から親に言われませんでしたか。時代が変わってもやはりこれは不変の真理ですね。いつまでも詐欺はなくなりませんし、お金がかかわらなくても、仕事などのやりとりやかけ引きでも「ただほど高いも…
Memory of a sieve 私の好きな表現です。 「もう、ザルでさ~、すぐ忘れちゃう!」 “I have a memory of a sieve. “ のザルです。覚えるべきことはたくさん…
最善を尽くしたい?間に合わせで済ませたい? 何かをやらなければならなくなった時、最善を尽くしたいタイプですか。それともとりあえず終わらせておきたいタイプですか。時と場合と取り組むことがらによりますよね。 とくに仕事をして…
FOMO & JOMO FOMO と JOMO あなたは聞いたことがありますか。ネイティブの方が多くいないと使わないのかもしれませんが、耳にして面白いなと思いましたのでシェアしたいと思います。 FOMO は Fe…
これには”わけ”があるんだよ 他人から見たら明らかに変なことをやってしまっているな、と思っているとき 変だと思っているけど、自分ではしっかり理由があってやっているとき 説明するのは面倒だけれど、理由があってヘンテコなこと…
ようやく仕事モード? お正月休みも終わり、外国人従業員たちも長いお休みから帰ってきて、(実際はどこにも行ってないと思いますが)今年の仕事も本格的に始まりました。 お休みの間はすっかり英語から離れて、どっぷり日本語につかっ…